January 20, 2019

Today’s silly thing, movie posters for a movie called Glass” complete with pictures of broken glass. Why silly? Well, that they don’t translate the title - especially when glass” means ice cream” in Swedish. All they needed to was to remove 1 s (swed glas” = eng. glass”). So now we have the movie ice cream” instead

språk löjligt film

Previous post
trainwindow My view through the train window
Next post
The best movies for kids? “Emil i Lönneberga” - the original versions from the 1970s … so good